Anime Tosho » Nyaa.si Cache Github

[DB DUBS] Dragon Ball Super: Broly [Multi-Language] [JPBD Remux] [1080p]

Submitter
Anonymous
Size
43 GiB
Cached at
ID
1796532

alt text

Dragon Ball Dubs proudly presents a multi-language release of Dragon Ball Super: Broly

We have 19 synced audio tracks of unique dubs from different languages for this movie! 21 audio tracks total.
Our team’s goal is to find any and all dubs for Dragon Ball! There are still some that are yet to be found…
Please consider joining our Discord server, as we are in need of more members who can sync audio.

Video

Source Resolution DAR Scan Type FPS Format Provided by
Blu-ray Encode 1920x1080 16:9 Progressive 23.976 AVC JySzE
Video Source: [JySzE] Dragon Ball Super Movie - Broly [2018] [JPBD] [Dual Audio] [x264]

Audio

Language Studio Media Source Channels Sample Rate Original Format Format Provided by Synced by
Japanese (Guide Audio) Toei Blu-ray Toei Stereo 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders -
Japanese Toei Blu-ray Toei 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC JySzE -
English Funimation Blu-ray MangaUK 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC JySzE Ergiman
Latin American Spanish Laboprime WEB-DL Google Play 5.1 Surround 48 kHz DTS LBR DTS LBR LACRAS ZeBenko
Castilian Spanish Dasara Producciones Blu-ray Selecta Visión 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
Argentine Spanish* Palmera Record WEB-DL Starz Encore Stereo 48 kHz AC-3 FLAC Lunarien Aphelioak ZeBenko
Brazilian Portuguese Unidub DVD SBP Worldwide 5.1 Surround 48 kHz AC-3 AC-3 Retro ZeBenko
Portuguese Audio In DVD Big Picture Films 5.1 Surround 48 kHz AC-3 AC-3 Fred Flanders corre
Catalan Takemaker Blu-ray Selecta Visión 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
Basque Mixer Bilbao Blu-ray Selecta Visión 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
Italian (Theatrical) Lucky Red Blu-ray Anime Factory 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
Italian (Blu-ray) Lucky Red Blu-ray Anime Factory 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
French Studio Chinkel Blu-ray Kazé 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
German Splendid Synchron Blu-ray Kazé 5.1 Surround 48 kHz DTS-XLL FLAC Fred Flanders ZeBenko
Kurdish Sima Studio WEB-DL 4anime Stereo 48 kHz AAC FLAC Lunarien Aphelioak Lunarien Aphelioak
Albanian Jess Discographic IPTV CufoTV Stereo 48 kHz AAC FLAC Lunarien Aphelioak Lunarien Aphelioak
Thai Modernine DVD SBP 5.1 Surround 48 kHz AC-3 AC-3 Lunarien Aphelioak ZeBenko
Uyghur Tarzo Film WEB-DL Uyflix Stereo 48 kHz AAC FLAC Uyflix Lunarien Aphelioak
Cantonese ? Blu-ray NeoFilms Stereo 48 kHz AC-3 FLAC Fred Flanders ZeBenko
Mandarin ? WEB-DL ? Stereo 44.1 kHz AAC FLAC Lunarien Aphelioak ZeBenko
Taiwanese Mandarin Red Bat Studio WEB-DL Disney+ Stereo 48 kHz AAC FLAC WKS ZeBenko
Converted 25 FPS to 23.976 FPS: European Portuguese, Taiwanese Mandarin
Pitch corrected: European Portuguese, Taiwanese Mandarin
✪ * Argentine Spanish: Latin Spanish produced in Argentina.

Subtitles

Language Style Format Source Provided by Timing by Styled by
English Titles, Signs, Inserts, Credits ASS MangaUK JySzE ZeBenko ZeBenko
English Titles, Signs, Inserts, Ending, Credits, Basic Dialogue ASS MangaUK JySzE corre / BestGirl / ZeBenko ZeBenko
Latin American Spanish Titles, Signs, Inserts, Ending, Basic Dialogue ASS SBP Worldwide Retro ZeBenko ZeBenko
Brazilian Portuguese Titles, Signs, Inserts, Ending, Basic Dialogue ASS SBP Worldwide Retro ZeBenko ZeBenko
French Titles, Signs, Inserts, Ending, Basic Dialogue ASS Kazé Fred Flanders ZeBenko ZeBenko
Tagalog Titles, Signs, Inserts, Ending, Basic Dialogue ASS WEB DB Fandom PH / krystabegnalie ZeBenko ZeBenko
Arabic Titles, Signs, Ending, Basic Dialogue ASS WEB SonGokuSubs SonGokuSubs ZeBenko

Extras

We’ve included extra subtitles this time! All of them have been re-timed to the Japanese Blu-ray, but may be lacking certain styling.

Additional Subtitles: Basque, Cantonese, Castilian, Catalan, English (Dubtitles), Farsi, German, Greek, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Malay, Mandarin, Polish, Russian, Taiwanese Mandarin (Translation + Dubtitles), Thai, Turkish, Vietnamese.

Possible Questions

Q: “Will you be releasing more movies?”
A: Yes, we do have plans for all the movies, in order of which they released. These releases take time, so please be patient.

Q: “Why are most of the audios in FLAC?”
A: Many of the audios for these languages needed to be modified in some way. When making these modifications, a lossless format is used to preserve the quality.

Q: “Why did you have to process some audios with MeGUI?”
A: A few audios were from a 25 FPS source. The Japanese Blu-ray is a 23.976 FPS source. The audio had to be modified to fit the duration of the Japanese Blu-ray. Because of this, they also needed pitch correction applied to ensure that the voices were at the accurate pitch.

Q: “I noticed that some information is incorrect! What should I do?”
A: Please provide us with the accurate information so we can correct it! And if you think you might have a rare Dragon Ball dub, let us know!

Special Thanks

JySzE, Ergiman, corre, BestGirl, ZeBenko, Fred Flanders, Lunarien Aphelioak, Ayerown, Krycek7o2, iKaos, LACRAS, krystabegnalie, Retro, el doge, WKS, SonGokuSubs
Thank you to everyone in the Dragon Ball Dubs and Seed of Might communities! We couldn’t have done this without your hard work, dedication, and generousity!

Foo

Comments (7)

Krycek7o2

Based.

PeePeePooPoo69
PeePeePooPoo69

kick ass job my cum buddies. Its time for group anal play next.

matheousse

option enjoyings

Impakt

There’s an Argentinian dub? Got me interested.

Thanks.

JanSilver01
JanSilver01

Congrats DB Dubs!
I strongly recommend anyone who has ever asked “Will you sync the [Language] dub for Dragon Ball?” check out their Discord Server.

darkmaster006
darkmaster006

@Impakt Sadly, it is not actually in Argentinian; it’s just made in Argentina.

IkemenCryBaby
IkemenCryBaby

Awesome, thank you!!!