Latest Comments

Comment Types:
Comment in Feedback
25/01/2025 21:53 — Anonymous
Ah, yes, .ass. The perfect name for a format mainly used by anime.
It's a animation studio that's basically only done mid shows
You may as well watch the Hallmark channel because your taste as you put it is shit.
>this is an ENGI show

WTF is an ENGI show? I don't pay much attention to who or what group makes a show. All I care about is if it is good or not.
I watch anime for the fantasy and not some fake/made up IRL type drama. For that I may as well watch the Hallmark channel.
Nice bait. Either that or you genuinely just have shit taste in media.
You'd think that because this is an ENGI show, but ENGI is being surprisingly competent with this one.
Stein's Gate was good the first season. went down hill after. The others you mentioned by name sucked. Just because you have a good one under your belt doesn't mean those that follow are good.
Everyone can create crap shows...
The Hibike script on CR is terrible..
Stein's Gate was good the first season. went down hill after. The others you mentioned by name sucked. Just because you have a good one under your belt doesn't mean those that follow are good.
Everyone can create crap shows.
> the show sux...

Medalist's script is written by the same Jukki Hanada who already has Stein's Gate (MAL score 9.07, all time #4), SoraYoriMoi / Antartica, Hibike Euphonium, BokuYaba, Girls Band Cry and circa two dozen more highly rated anime under his belt. It's infinitely more likely that you're wrong versus him creating a crap show...
> It's a crap show

Medalist's script is written by the same Jukki Hanada who already has Stein's Gate (MAL score 9.07, all time #4), SoraYoriMoi / Antartica, Hibike Euphonium, BokuYaba, Girls Band Cry and circa two dozen more highly rated anime under his belt. It's infinitely more likely that you're wrong versus him creating a crap show...
There is no apparently best version because the show sux...
Just some 'tard' that was going to 'tell' me.
What translator screwed this comment up ?
But U Still cares... don't cares means without saying anything
Who cares? It's a crap show and I don't grab anything from ToonsHub.
Comment in Feedback
25/01/2025 17:52 — Anonymous
Aegisub is better for creating/editing .ass subs primarily for anime

Subtitle edit is great for editing .srt subs, ie. remove SDH, fix common mistakes, OCR PGS subs and timing to 4k/HDR video files.

TinyMediaManager v3 (free) for file renaming/ nfo creation.

Mkvtoolnix for single file remuxing

MKV muxing batch GUI, for batch muxing

JMkvpropedit for batch editing of file properties (defaut tags, attachment names etc.)

MKVcleaver for de-muxing batch files

Mediainfo for viewing file properties
Comment in Feedback
25/01/2025 17:51 — Anonymous
Great links. Thanks for sharing!
Wow, thanks for the good info, didn't realize that was a function!
Thanks
That's what English (Forced) are supposed to be.
Click *.ass filename above, see "Additional Info 📋" field, click on the "📋" icon to copy entire file text into your buffer, paste into a new file outside the browser, e.g. in Notepad.
Although this won't work when small files in the torrent are combined into 7z archive for DDL, keeping only filelist as info.
I want a english signsssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
This is season 2 and NOT season 1. Thanks for ruining the series for me.
Comment in Feedback
25/01/2025 14:48 — Anonymous
Subtitle edit uses some unique identifiers for positioning and line breaks, which sometimes break with ass subtitles made with aegisub (what almost all fansubbers use), so use aegisub: https://github.com/arch1t3cht/Aegisub/releases
Filebot is also better suited for custom presets with support for diverse metadata providers: https://github.com/barry-allen07/FB-Mod
mkvtoolnix is neat but you have to know what you're doing: https://thewiki.moe/advanced/muxing/
It is a little too late to complain after 4 years.
it would be nice if you would provide ass downloads also in case there are not embedded in mkv but as separate file. I mean its a bad idea to not embed them but it happens occasionally so at should handle them as well as embedded once, thx..
Comment in [MTBB] Dungeon Meshi S1 (BD 1080p)
25/01/2025 09:30 — Anonymous
Request denied.
*Weird knowledge increased.
btw its name is Übel Blatt (ü not u); übel (german adjective) maybe in the sense of evil or mischief or just bad or worse, maybe also calamity or harm. Blatt (DE non) can be translated as leaf (from a tree) or as sheet (of paper) but in this case it means blade... So the translation would be the blade of mischief or maybe evil/bad sword
btw its name is Übel Blatt (not Ubel Blatt); übel (german adjective) maybe in the sense of evil or mischief or just bad or worse, maybe also calamity or harm. Blatt (DE non) can be translated as leaf (from a tree) or as sheet (of paper) but in this case it means blade... So the translation would be the blade of mischief or maybe evil/bad sword
why no chapters? skip to 1:30 ...
Hi brother can you make a batch of bleach Thousand year war arc all 3 season 40 Episode
Comment in [MTBB] Dungeon Meshi S1 (BD 1080p)
25/01/2025 04:10 — Anonymous
it's not going to happen, just because you keep on asking. just torrent it.
Comment in Pokemon - Season 1 English Dub
25/01/2025 03:42 — Anonymous
click any file name on the AT screen to see the mediainfo
Comment in Pokemon - Season 1 English Dub
25/01/2025 03:39 — kaos2992
not gonna post what resolution these are at?
Comment in Feedback
25/01/2025 02:23 — admin
Not quite sure what you're aiming at, but are you expecting the search function to behave differently if one is on the Series on Episodes page?
If so, how would you expect them to operate?
You still replied so you can read me... but not hear me.
BAKA
Comment in [MTBB] Dungeon Meshi S1 (BD 1080p)
24/01/2025 21:26 — Anonymous
Seconding this request.
Comment in Feedback
24/01/2025 17:49 — Anonymous
Information shoud be free, if you need it.
Free Softwares i use to manage my collection:
you can get it from here: https://www.videohelp.com/

SubtitleEdit-4.0.2
- Join and edit subs from other videos e.g. Edit Dialogue to Signs & Songs
PS: you can translate subs to your languague.

Rename My TV Series
- Download and rename all filename in the folder e.g Deaimon Recipe for Happiness - S01E01 - Nagomu and Itsuka

mkvtoolnix - GUI Version
- Edit/join and set file attributes:
- correct audio or video delay
- extract and add subs from another file
- set default language priority, etc..

LosslessCut-win-x64 Chapter Editor
- Add or edit chapters in video file.
Thx for your feedback!
archive
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 06/07/2026 21:15



About/FAQs

Discord