Latest Comments

Comment Types:
Comment in The Amazing Spider Man[2012]DVDRip XviD-ETRG
19/10/2012 15:21 — Anonymous
it isnt anime its movie who uploaded it here..........
Even if compared with other persons' work, I thought that your work had small volume.
Comment in [FS] Medaka Box - Vol 2 (1280x720 x264 AAC)
18/10/2012 23:32 — Anonymous
ok these are spanish hardsubs ;(
Comment in [FS] Medaka Box - Vol 2 (1280x720 x264 AAC)
18/10/2012 22:32 — Anonymous
ah ok so probabaly only spanish ones, when i checke nyaa this one was listed under english as the only one so i thought itr might have 2 tracks, but maybe i just made a mistake, sadface.
Comment in [FS] Medaka Box - Vol 2 (1280x720 x264 AAC)
18/10/2012 22:28 — Anonymous
It's listed at Nyaa under "Non-English translated Anime" so probably not, but we'll soon see.
Comment in [FS] Medaka Box - Vol 2 (1280x720 x264 AAC)
18/10/2012 21:22 — Anonymous
so is this with english subs? because it links o a spanish subgroup site ?
Comment in [HorribleSubs] Sword Art Online - 15 [1080p].mkv
18/10/2012 20:13 — Anonymous: "Kromyx"
Thank you!!  =)
Wow.  Taking on Disney.  But is it anime?  Or does it matter?
Listed under "English-Translated Anime"  But isn't it just an American cartoon?
The modification?  They changed one word: "8th Grade Syndrome" back to "Chuunibyou".  That's all.
Comment in [HorribleSubs] Gintama - 255 [720p].mkv
18/10/2012 11:47 — Anonymous: "XeripheX"
Thanks a lot!!!!
This is the best website ever!
ขอบคุณ
mp4 version works fine. I don't want to start all kinds of alterations just to get one video to play when everything else I have including flash and gif play fine at the current settings.
Currently running MPC-HC from K-lite mega pac 930 with 932 update.

Thanks anyway
Comment in [Mezashite] Aikatsu! - 02v2 [720p][EDB46B05].mkv
18/10/2012 00:51 *A_Registered_Trademark
Update: I'll leave the previous suggestions I wrote first below, but I may have found a simpler solution for MPC-HC users.  There's an update to part of the Windows video system responsible for subtitle rendering and some fansub sites are already using tools based on it.  There's information and a link from the UTW homepage to it at http://utw.me/   It may fix this and other subtitle problems some people have been having with gg, utw, rori, etc.  No promises about fixing this specific one, but maybe.  Note: During installation it provides specific instructions for MPC-HC users.


My previous comments, in case they're still useful are below.  I haven't used the UTW upgrade on the machine the note below was written on:
----------------------------------
Actually, this ep2v2 plays subs fine in my MPC-HC even though under Navigate/Subtitle Language it is listed as "S: (Undetermined) [Unknown 0]".  So it can be done.  I hope that's good news.

It probably works for me either because I'm also using the Haali Media Splitter, and/or because I set an Arial default font in the MPC Options/Subtitle menu and/or because DirectVoxSubs are automatically invoked when needed in my configuration.  Also, I checked the box "Position subtitles relative to the video frame" to be sure the subs don't disappear above or below the screen.

If you want to try any of this:

1. Under View/Options/Subtitles be sure you have a system font selected as DEFAULT (1) and check the box for "Position subtitles relative to the video frame"
(Also, under Video rendering: if you're not using Overlay, then several other settings have to conform to the rendering system you use in order to have subtitles displayed properly.  And there are other settings elsewhere that can also affect subtitles, but if subs are generally working for you I assume they're ok as they are.)

If that's not the problem, then:
2. Either get the CCCP package which includes MPC-HC and Haali, or get and install Haali separately.

When installed and configured correctly, your system tray will contain 4 extra icons when using MPC-HC: FF-Audio, FF-Video, DirectVoxSub, and Haali.
(I believe DirectVoxSubs is invoked by an FF-Video menu, but it's a long time since I did this.  I don't like MPC-HC.)

These subs also worked with potplayer and kmp, both also configured with Haali.

http://cccp-project.net/

http://haali.su/mkv/  Download the MatroskaSplitter installer and install it on your system.  Then select it as the media splitter in MPC-HC Options.

(Haali is needed to play Coalgirls and other groups that use Ordered Chapters with separate OPs and ENs.)

--------------------------------------------------
Lastly, I should say the fact that it doesn't work for you means the fansub group should release another fixed version.  This is a new group, and their first project, and...well, I wouldn't want to discourage the only group subbing a show I'd like to see...

Until then, if any of the above suggestions work on this version, you'll have a more bullet-proof video player.
------------------------
Update: There have now been thousands of downloads of ep2v2 and I haven't found even one other complaint about missing subtitles.  So I don't think there's anything the fansub has to fix with this release.  You could try an uninstall and reinstall of your video software, if you want to.
Comment in [DeadFish] Aikatsu! - 02v2 [720p][AAC].mp4
17/10/2012 22:13 — Anonymous
Yeah. Way to go. This one has subs that are not invisible to my player.
Comment in [DeadFish] Aikatsu! - 02v2 [720p][AAC].mp4
17/10/2012 21:09 — Anonymous
Does this one have subs ?
Don't bother downloading. It's effectively a raw unless your media player has some rare font that no one uses. Yes I know this is the fixed one. Well I have MPC-HC latest version with this months codec pac and neither v1 or this v2 appears subbed. The option is listed but as unknown.
I was so happy that these were available, but how can these guys successfully sub ep1 and fail to find a way copy what they did when working on ep2.
Please figure it out soon guys.
From Staircase-Subs:

"Seitokai no Ichizon S2 Episode 0: Released

-No chapters because no one wanted to do them.
-No first 30 seconds of the episode because no one wanted to use the other shitty raw.
-No typesetting because no one wanted to do that either.

Episode is currently down whilst we patch up a few derps."

-------------------
Chatter on Nyaa was this series was being released as low resolution webrip first, and later would be released HD, maybe next season, like the current release of Ebiten.

360p is the premium version.  It's also out in 180p and 244p. (!)
360p? it's not even 1/3 of my screen :(
Comment in Feedback
17/10/2012 15:25 *zbleach
Admin, is it okay if you can upload a file in rar, zip or 7z file and then rename it differently so that the file can last longer ?

can I suggest filesharing sites such as http://www.uptobox.com/, http://zomgupload.com/, http://filerio.in/
there are two subs, one with german things, and the other one with english. dont fucking tell me if you cant find it
Comment in Feedback
17/10/2012 12:56 — admin
That information isn't actually being gathered.
Will probably look into it but will take a while.

Thanks for the suggestion.
Comment in Feedback
17/10/2012 12:55 — admin
Actually meant to be orange, but it became somewhat too saturated...
Comment in Feedback
17/10/2012 12:51 — admin
Minus, unfortunately only allow a certain number of filetypes now...
Grey italic usually means skipped.
I've thought of fonts, but basically, text is easier because they can be put on pastebin type sites.
Font packages would need to be an upload host and take more effort. So yeah...
Checked the sub site. Apparently they used an uncommon font that most video players don't use.
Version v2 uses a common font as a fix. Think I'll wait for v2 instead of trying to track down a font and load it on my player just to view a single show.
Comment in [Mezashite] Aikatsu - 02 [720p][42ADE84D].mkv
17/10/2012 05:33 *A_Registered_Trademark
I see a ep2v2 incoming, and a ep1v3.  But this current version does have a subtitles file already (Click above: "#1:und [ASS]") and plays with subs on my potplayer.  On either this or the incoming v2, if you still don't see subs, try selecting the subtitles track manually via your video player subtitles menu selections.
Where is the subbed version?
Comment in Feedback
17/10/2012 03:04 — thoughts
Is it likely that minus will come back as a possible download?
Agree completely.  Check out this example:

ep2, part 2:
The Principal's car!...

Commie: "Bleibt stehen!"
Hiryuu: "Ooh, finally!"

Commie: "Und Matshch."
Hiyruu: "Squashed!"

The rule in translation is to only include common and familiar untranslated words, like onee-chan or senshi.  This is just substituting one set of unknowns (Japanese) for another set (German).  It's really too bad of Commie.

If Commie's translator on this project is German, as several have said, perhaps the problem is that a German doesn't know what non-Germans don't know about German.  That, however, doesn't explain what happened to quality control.

Unusable, unless you enjoy some Google Translates pauses with your anime.

Comment in Feedback
17/10/2012 00:56 — Fuckyeahnime
A seeding day would still be nice, regardless.
Comment in Feedback
17/10/2012 00:47 — Envy
She's from Wooser no Sono Higurashi
Comment in Feedback
16/10/2012 23:47 — Anonymous
it's something from a new show this season.
Also, thanks as always deadfish for the batches being processed and then being posted here, looks like there's a few more in 'greyed out italics' that may come up soon (pretty please and thank you).  Now I can toss out all kins of oversized HDrips and under rez dvdrips, and they play on all kinds of hardware :)
FYI PeejeShare is out for ep 6, 7, 9-12 as of, well, now...?
Comment in Feedback
16/10/2012 14:45 *sealplayerz
wow... new layout :D. now it's yellow. btw who's Rin in the new layout and where she from? let me guess... from Teekyuu right?
Comment in [AOT] Motto To Love-ru - Complete BD Batch [BD 720p 95MB]
16/10/2012 14:27 — Anonymous: "Portgas D Eka"
I Just wanna say..
THIS IS AWESOMEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
HUAARRGHH!!!! @A@
Comment in [Commie] Girls und Panzer - 02 [8D48AD22].mkv
16/10/2012 10:56 — hellscyth_e
Get Hiryuu
Oops seems to be only commie doing this.
Just watched their episode 2. Alternate or fully translated option only works for the first half. Sad because while [CR] is better than the origional ep 1 its not as good as commies fully translated version.
Guess we have to wait for the [CR] subs.
This should have an option that gives an all english translation instead of a mostly english translation combined with german language phrases that most will not understand other than 'panzer'. Unfortunately the change only works for the 1st half and you effectively have no option for the second.
I know it's free subs, but when they become total assholes and decide to fill a translated version with untranslated phrases it pisses me off. It's even worse than when [gg] thought filling a sub with commercials was really cool. Most of us flushed all [gg] subs when replacements were available. That is exactly what i will do with this [commie] shit and the [horrible/crunchy] half untranslated crap subs,
Comment in [Commie] Girls und Panzer - 01v3 [EA213BDD].mkv
16/10/2012 06:16 — Anonymous: "Anonymous1"
Their translator is German, so you know they're gonna have fun with this.
Comment in [Commie] Girls und Panzer - 01v3 [EA213BDD].mkv
16/10/2012 06:02 *A_Registered_Trademark
I think the CR version doesn't air for another 2 days, or at least Horrible's release last week was two days after Commie's.  And there wasn't any German in Horrible's release of ep 1, nor in the Hiryuu version.  Only Commie.

I haven't read the manga for this series, if there is one.  Maybe that's where Commie's enthusiasm for the extra German "color" additions comes from.
The silly german word filled crap subs were horrible or straight crunchy rips.
Commie version 1 was 1000% better than that crunchy crap
Comment in [Commie] Girls und Panzer - 01v3 [EA213BDD].mkv
16/10/2012 04:52 — A_Registered_Trademark
There was quite a bit of blow-back at Commie's last week because of their decision to make a more "colorful" version of ep 1 of this show by inserting cutesie German phrases into their subs like "Wunderbar" ("wonderful").  There were over two hundred comments about this at Commie's in the first couple of hours alone, mostly -or all- not in favor of the German inserts.  (At least I didn't see any positive ones.)  

So here's where we are now:
ep1v1: More German than Commie intended for release, they said
ep1v2: Less German
This one: ep1v3: Alternate subs, one track with German inserts, one without.  Look for a subtitles menu in your video player to change from one to the other, if you have a preference.

I haven't seen it yet, but I would expect alternate subtitle tracks for future episodes as well.

Comment in Feedback
15/10/2012 22:41 — Anonymous
That would be nice. Or at least show them separately. Wait for whiners who want very small size or too lazy to install codecs.
this is what Hadena posted: "Sorry for the mess, but this glitch was caused by aegisub so here is the v2"
Comment in [Hadena] Code:Breaker - 02 [720p] [9F4D6DFA].mkv
15/10/2012 07:32 — A_Registered_Trademark
A v2 has just been released for this episode.  Don't know why.
Comment in [SFW-sage]_Bakuman_S3_-_02_[720p][16E90A32].mkv
15/10/2012 07:30 — A_Registered_Trademark
Sage says "Note: This torrent has the correct CRC. Don't worry if you got the old one, that won't affect anything. "
archive
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 17/06/2026 11:33



About/FAQs

Discord